WAŻNE INFORMACJE - PROSIMY PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! Poniżej przedstawione są dwie umowy licencyjne. 1. Międzynarodowa Umowa Licencyjna IBM na Próbne Używanie Programów 2. Międzynarodowa Umowa Licencyjna IBM na Program Jeśli Użytkownik nabywa Program w celu używania w procesie produkcyjnym (a nie w celu oceny, testowania, próbnego używania w programie "try or buy" czy też demonstracji), to klikając poniższy przycisk "Akceptuję", potwierdza zaakceptowanie Międzynarodowej Umowy Licencyjnej IBM na Program bez modyfikacji. Jeśli Użytkownik nabywa Program w celu oceny, testowania, próbnego używania w programie "try or buy" czy też demonstracji (zwanych łącznie "Próbnym Używaniem"), to klikając poniższy przycisk "Akceptuję", potwierdza zaakceptowanie zarówno (i) Międzynarodowej Umowy Licencyjnej na Próbne Używanie Programów IBM (zwanej dalej "Licencją na Próbne Używanie") bez modyfikacji jak i (ii) Międzynarodowej Umowy Licencyjnej IBM na Program bez modyfikacji. Licencja na Próbne Używanie będzie obowiązywać przez cały okres Próbnego Używania. Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Program zacznie automatycznie obowiązywać, jeśli Użytkownik zdecyduje się zatrzymać Program po zakończeniu Próbnego Używania (lub nabędzie dodatkowe egzemplarze Programu w celu używania po zakończeniu Próbnego Używania), zawierając umowę kupna (taką jak Międzynarodowa Umowa IBM Passport Advantage lub Międzynarodowa Umowa IBM Passport Advantage Express). Licencja na Próbne Używanie oraz Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Program nie obowiązują jednocześnie; żadna z nich nie modyfikuje drugiej i nie jest od niej zależna. Poniżej znajduje się pełny tekst obu tych umów licencyjnych. Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Próbne Używanie Programów Część 1 - Warunki ogólne POBIERANIE, INSTALOWANIE, KOPIOWANIE ORAZ UŻYWANIE PROGRAMU OZNACZA AKCEPTACJĘ WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY. ZAAKCEPTOWANIE PRZEZ UŻYTKOWNIKA WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY W IMIENIU OSOBY TRZECIEJ (FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ) OZNACZA, ŻE UŻYTKOWNIK GWARANTUJE POSIADANIE UPRAWNIEŃ DO PODPORZĄDKOWANIA TAKIEJ OSOBY (FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ) NINIEJSZYM WARUNKOM. JEŚLI UŻYTKOWNIK NIE WYRAŻA ZGODY NA NINIEJSZE WARUNKI, - NIE BĘDZIE POBIERAĆ, INSTALOWAĆ, KOPIOWAĆ ANI UŻYWAĆ TEGO PROGRAMU ORAZ - NATYCHMIAST ZWRÓCI PROGRAM OSOBIE, OD KTÓREJ GO NABYŁ. W PRZYPADKU POBRANIA PROGRAMU DROGĄ ELEKTRONICZNĄ UŻYTKOWNIK WINIEN SKONTAKTOWAĆ SIĘ ZE ŹRÓDŁEM, Z KTÓREGO POBRAŁ PROGRAM. Termin "IBM" lub "firma IBM" oznacza firmę International Business Machines Corporation lub jedno z jej przedsiębiorstw podporządkowanych. Termin "Informacje licencyjne" oznacza dokument zawierający informacje specyficzne dla Programu. Informacje licencyjne dotyczące Programu są dostępne w katalogu Programu. Można z nich skorzystać, używając komend systemowych. Dokument ten może być również dołączony do Programu w postaci broszury. Informacje licencyjne można również znaleźć pod adresem http://www.ibm.com/software/sla/ . Termin "Program" oznacza oryginał oraz pełne lub częściowe kopie: 1) instrukcji i danych w formie zapisu maszynowego, 2) komponentów, 3) zapisów audiowizualnych (takich jak obrazy, tekst, nagrania lub ilustracje), 4) odnoszących się do Programu materiałów licencjonowanych oraz 5) dokumentów dotyczących licencjonowanego używania i kluczy oraz innej dokumentacji. Termin "Użytkownik", występujący w różnych przypadkach, oznacza albo osobę fizyczną, albo osobę prawną. Niniejsza Umowa składa się z Części 1 - Warunki ogólne, Części 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów (jeśli mają zastosowanie) oraz Informacji licencyjnych, które tworzą kompletną umowę między Użytkownikiem i IBM dotyczącą używania Programu. Umowa ta zastępuje wszelkie wcześniejsze ustne lub pisemne ustalenia dokonane między Użytkownikiem i IBM w zakresie używania Programu. Warunki zawarte w Części 2 oraz warunki dokumentu Informacje licencyjne mogą zastąpić lub zmodyfikować warunki Części 1. 1. Uprawnienia Licencja Program ten jest własnością IBM lub dostawcy IBM. Program ten jest chroniony prawem autorskim i stanowi przedmiot umowy licencyjnej, a nie umowy sprzedaży. IBM udziela Użytkownikowi niewyłącznej licencji na Program, jeśli Program ten został nabyty legalnie. Użytkownik ma prawo 1) używać Programu jedynie w celu wewnętrznej oceny, testowania i demonstrowania lub też na potrzeby programu "try-and-buy" oraz 2) wykonać i zainstalować uzasadnioną liczbę kopii Programu, w tym kopię zapasową, potrzebnych do korzystania z Programu. Warunki niniejszej licencji mają zastosowanie do każdej wykonanej przez Użytkownika kopii Programu. Użytkownik odtworzy wszelkie uwagi dotyczące praw autorskich oraz wszelkie informacje o prawach własności na każdej pełnej lub częściowej kopii Programu. PROGRAM MOŻE ZAWIERAĆ MECHANIZM BLOKUJĄCY, ZABEZPIECZAJĄCY PROGRAM PRZED UŻYWANIEM GO PO ZAKOŃCZENIU OKRESU PRÓBNEGO UŻYWANIA. UŻYTKOWNIK NIE MA PRAWA DOKONYWAĆ ŻADNYCH MODYFIKACJI W TAKIM MECHANIZMIE ANI W SAMYM PROGRAMIE. UŻYTKOWNIK POWINIEN PRZEDSIĘWZIĄĆ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI, ABY ZABEZPIECZYĆ SIĘ PRZED UTRATĄ DANYCH, CO MOŻE NASTĄPIĆ W SYTUACJI, GDY NIE BĘDZIE MOŻLIWOŚCI DALSZEGO UŻYWANIA PROGRAMU. Użytkownik 1) będzie prowadzić rejestr wszystkich kopii Programu; oraz 2) zapewni, że ktokolwiek korzystający z Programu (lokalnie lub zdalnie) dokonuje tego jedynie w ramach posiadanego upoważnienia oraz przestrzega warunków niniejszej Umowy. Użytkownik nie może 1) używać, kopiować, modyfikować ani dystrybuować Programu z wyjątkiem sytuacji przewidzianych w niniejszej Umowie; 2) deasemblować, dekompilować Programu ani dokonywać jego translacji w inny sposób, z wyjątkiem sytuacji dozwolonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa; ani też 3) udzielać dalszych licencji na Program, wynajmować go ani wydzierżawiać. Okres próbnego używania rozpoczyna się z chwilą, gdy Użytkownik wyrazi zgodę na warunki niniejszej Umowy, a kończy się 1) wraz z zakończeniem okresu lub z datą określoną w Informacjach licencyjnych, 2) z chwilą, gdy Program automatycznie wyłączy się sam. W okresie próbnego używania nie stosuje się jakichkolwiek opłat za używanie Programu. Jeśli IBM nie określi w dokumencie Informacje licencyjne, że Użytkownik ma prawo zachować Program, Użytkownik zniszczy Program oraz wszelkie wykonane z niego kopie w ciągu dziesięciu dni po zakończeniu okresu próbnego używania. Jeśli IBM określi, że Użytkownik może zachować Program a Użytkownik zdecyduje się to uczynić, wówczas Program będzie podlegać warunkom innej umowy licencyjnej, która zostanie dostarczona Użytkownikowi w stosownym czasie. W takim przypadku może powstać konieczność uiszczenia opłaty. IBM ma prawo wypowiedzieć licencję udzieloną Użytkownikowi w przypadku niewypełnienia przez Użytkownika warunków niniejszej Umowy. W razie wypowiedzenia umowy przez IBM Użytkownik jest zobowiązany do zniszczenia wszelkich egzemplarzy Programu. 2. Brak Gwarancji Z ZASTRZEŻENIEM GWARANCJI WYNIKAJĄCYCH Z BEZWZGLĘDNIE OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW PRAWA, IBM NIE UDZIELA NA NINIEJSZY PROGRAM CZY TEŻ W ZAKRESIE WSPARCIA TECHNICZNEGO JAKICHKOWIEK GWARANCJI, W TYM TAKŻE RĘKOJMI, ANI TEŻ NIE USTALA JAKICHKOLWIEK WARUNKÓW, WYRAŹNYCH CZY DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŚCI DOMNIEMANYCH GWARANCJI CZY WARUNKÓW PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ANI TEŻ GWARANCJI CZY WARUNKÓW NIENARUSZANIA PRAW OSÓB TRZECICH. Zastrzeżenie to ma również zastosowanie do wszelkich programistów i dostawców IBM. Producenci, dostawcy i wydawcy zajmujący się Programami innymi niż Programy IBM mogą dostarczać swe własne gwarancje. IBM nie świadczy wsparcia technicznego, chyba że IBM określi inaczej. 3. Ograniczenie odpowiedzialności W przypadku wystąpienia określonych okoliczności, za które odpowiedzialność ponosi IBM, a w wyniku których Użytkownik doznał szkody, Użytkownik będzie uprawniony do uzyskania od IBM odszkodowania. W każdym takim przypadku, bez względu na podstawę, na jakiej Użytkownik jest uprawniony do domagania się odszkodowania od IBM (włączywszy w to naruszenie istotnych postanowień niniejszej Umowy, niedbalstwo, wprowadzenie w błąd lub inne roszczenia z tytułu odpowiedzialności kontraktowej lub deliktowej), odpowiedzialność IBM ogranicza się jedynie do 1) odpowiedzialności za uszczerbek na zdrowiu (łącznie ze śmiercią) oraz za szkody wyrządzone w nieruchomościach lub majątku ruchomym, a 2) w przypadku innych rzeczywiście poniesionych szkód - do wysokości opłat za Program, będący przedmiotem roszczenia. Niniejsze ograniczenie odpowiedzialności ma zastosowanie także do programistów i dostawców Programów IBM. Wskazany powyżej zakres odpowiedzialności stanowi całość odpowiedzialności ponoszonej przez IBM. W ŻADNYCH OKOLICZNOŚCIACH IBM, ANI TEŻ PROGRAMIŚCI CZY DOSTAWCY PROGRAMÓW IBM, NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PONIŻSZE SZKODY, NAWET JEŚLI ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI ICH WYSTĄPIENIA: 1. UTRATĘ LUB USZKODZENIE DANYCH; 2. SZKODY SZCZEGÓLNE, UBOCZNE, POŚREDNIE ORAZ SZKODY, KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY, ANI TEŻ 3. UTRACONE ZYSKI, KONTAKTY HANDLOWE, DOCHODY, REPUTACJĘ (GOODWILL) ANI TEŻ PRZEWIDYWANE OSZCZĘDNOŚCI. USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE PRZEWIDUJĄ WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU SZKÓD UBOCZNYCH LUB SZKÓD, KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY, DLATEGO TEŻ POWYŻSZE WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA MOGĄ NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW. 4. Postanowienia ogólne 1. Postanowienia zawarte w niniejszej Umowie pozostają bez wpływu na uprawnienia przysługujące konsumentom, które nie mogą być wyłączone lub ograniczone na podstawie bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa. 2. W przypadku nieważności lub niewykonalności któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy, pozostałe postanowienia niniejszej Umowy zachowują pełną moc prawną i skuteczność. 3. Program ten nie może być przedmiotem eksportu. 4. Użytkownik zezwala IBM na przechowywanie informacji kontaktowych oraz na korzystanie z nich, włączając w to imiona i nazwiska, numery telefonów i adresy poczty elektronicznej, bez względu na miejsce prowadzenia działalności. Informacje takie będą przetwarzane i wykorzystywane w związku z prowadzoną działalnością i mogą być udostępnione wykonawcom, Partnerom Handlowym lub cesjonariuszom IBM, jeśli informacje te mają związek z prowadzoną przez nich działalnością, w tym w celu utrzymywania kontaktu z Użytkownikiem (np. w celu przetwarzania zamówień, promocji i prowadzenia badań marketingowych). 5. Wszelkie roszczenia związane z realizacją niniejszej Umowy ulegają przedawnieniu po upływie dwóch lat od powstania przyczyny takich roszczeń, chyba że bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa stanowią inaczej. 6. Ani Użytkownik, ani IBM nie odpowiadają za niedopełnienie jakichkolwiek obowiązków, jeśli przyczyny takiego niedopełnienia leżały poza ich kontrolą. 7. Niniejsza Umowa nie daje osobom trzecim jakichkolwiek praw ani też podstawy do roszczeń, a IBM nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek roszczenie osób trzecich wobec Użytkownika, chyba że zezwalają na to warunki powyższego paragrafu "Ograniczenie odpowiedzialności" w części dotyczącej uszczerbku na zdrowiu (łącznie ze śmiercią) lub szkód wyrządzonych w nieruchomościach lub w majątku ruchomym, za które IBM ponosi odpowiedzialność prawną. 5. Obowiązujące ustawodawstwo, jurysdykcja i arbitraż Obowiązujące ustawodawstwo Obie Strony przyjmują jako obowiązujące prawo kraju, w którym licencja na Program została nabyta, oraz wyrażają zgodę na stosowanie takiego prawa przy interpretowaniu oraz egzekwowaniu wszelkich praw i obowiązków Stron, wynikających z niniejszej Umowy lub mających w jakikolwiek sposób z nią związek, bez odwoływania się do norm kolizyjnych dotyczących przepisów prawnych. Konwencja ONZ dotycząca umów o Międzynarodowej Sprzedaży Towarów (United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods) nie ma zastosowania. Jurysdykcja Wszelkie prawa, obowiązki i zobowiązania IBM podlegają właściwym sądom kraju nabycia licencji na Program. Część 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów Obowiązujące ustawodawstwo, jurysdykcja i arbitraż (paragraf 5) Obowiązujące ustawodawstwo Sformułowanie "prawo kraju, w którym licencja na Program została nabyta" zostaje zastąpione sformułowaniem "prawo Austrii". Zasada ta dotyczy Polski. Arbitraż W Polsce wszelkie kwestie sporne wynikające z niniejszej Umowy lub związane z jej naruszeniem, wypowiedzeniem lub nieważnością będą rozstrzygane w sposób ostateczny zgodnie z Zasadami Postępowania Arbitrażowego i Ugodowego Międzynarodowego Centrum Arbitrażu przy Federalnej Izbie Gospodarczej (Rules of Arbitration and Conciliation of the International Arbitral Center of the Austrian Federal Economic Chamber) w Wiedniu (Vienna Rules), przez trzech arbitrów, powołanych zgodnie ze wspomnianymi zasadami. Arbitraż będzie miał miejsce w Wiedniu, w Austrii. Językiem obowiązującym podczas postępowania będzie język angielski. Orzeczenia arbitrów będą ostateczne i wiążące dla obu Stron. Oznacza to, że zgodnie z artykułem 598(2) Austriackiego Kodeksu Postępowania Cywilnego (Austrian Code of Civil Procedure), Strony rezygnują ze stosowania artykułu 595(1) punkt 7 tego Kodeksu. Tym niemniej powyższe warunki w żadnym stopniu nie ograniczają prawa IBM do wszczęcia postępowania przed dowolnym właściwym sądem w kraju instalacji. Z125-5543-03 (11/2002) Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Program Część 1 - Warunki ogólne POBIERANIE, INSTALOWANIE, KOPIOWANIE ORAZ UŻYWANIE PROGRAMU OZNACZA AKCEPTACJĘ WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY. ZAAKCEPTOWANIE PRZEZ UŻYTKOWNIKA WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY W IMIENIU OSOBY TRZECIEJ (FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ) OZNACZA, ŻE UŻYTKOWNIK GWARANTUJE POSIADANIE UPRAWNIEŃ DO PODPORZĄDKOWANIA TAKIEJ OSOBY (FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ) NINIEJSZYM WARUNKOM. JEŚLI UŻYTKOWNIK NIE WYRAŻA ZGODY NA NINIEJSZE WARUNKI, - NIE BĘDZIE POBIERAĆ, INSTALOWAĆ, KOPIOWAĆ ANI UŻYWAĆ TEGO PROGRAMU ORAZ - NATYCHMIAST ZWRÓCI PROGRAM ORAZ DOKUMENT PROOF OF ENTITLEMENT OSOBIE, OD KTÓREJ NABYŁ PROGRAM, ABY UZYSKAĆ ZWROT ZAPŁACONEJ KWOTY. W PRZYPADKU POBRANIA PROGRAMU DROGĄ ELEKTRONICZNĄ UŻYTKOWNIK WINIEN SKONTAKTOWAĆ SIĘ ZE ŹRÓDŁEM, Z KTÓREGO POBRAŁ PROGRAM. Termin "IBM" lub "firma IBM" oznacza firmę International Business Machines Corporation lub jedno z jej przedsiębiorstw podporządkowanych. Termin "Informacje licencyjne" oznacza dokument zawierający informacje specyficzne dla Programu. Informacje licencyjne dla Programu są dostępne pod adresem http://www.ibm.com/software/sla/. Informacje licencyjne można też znaleźć w pliku umieszczonym w katalogu Programu, używając komend systemowych. Dokument ten może być również dołączony do Programu w postaci broszury. Termin "Program" oznacza oryginał oraz pełne lub częściowe kopie: 1) instrukcji i danych w formie zapisu maszynowego, 2) komponentów, 3) zapisów audiowizualnych (takich jak obrazy, tekst, nagrania lub ilustracje), 4) odnoszących się do Programu materiałów licencjonowanych oraz 5) dokumentów dotyczących licencjonowanego używania i kluczy oraz innej dokumentacji. Termin "Dokument Proof of Entitlement" ("Dokument PoE") oznacza dokument stanowiący dowód posiadania przez Użytkownika prawa do używania Programu na określonym poziomie. Poziom ten jest wyznaczony na przykład przez liczbę procesorów lub użytkowników. Dokument PoE stanowi również dowód uprawniający Użytkownika do korzystania z gwarancji, z cen obowiązujących na kolejne aktualizacje, jeśli takowe mają zastosowanie, oraz specjalnych ofert i promocji. Jeśli IBM nie udostępni Użytkownikowi dokumentu PoE, wówczas IBM może zaakceptować oryginalny opłacony rachunek lub inny dokument potwierdzający sprzedaż, otrzymany od podmiotu, od którego Użytkownik nabył Program (IBM lub reselera IBM) pod warunkiem, że na dokumencie takim wyszczególniona jest nazwa nabytego Programu oraz poziom wykorzystania. Termin "Użytkownik", występujący w różnych przypadkach, oznacza albo osobę fizyczną, albo osobę prawną. Niniejsza Umowa składa się z Części 1 - Warunki ogólne, Części 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów (jeśli mają zastosowanie), Informacji licencyjnych oraz dokumentu Proof of Entitlement, które tworzą kompletną umowę między Użytkownikiem i IBM dotyczącą używania Programu. Umowa ta zastępuje wszelkie wcześniejsze ustne lub pisemne ustalenia dokonane między Użytkownikiem i IBM w zakresie używania Programu. Warunki zawarte w Części 2 oraz warunki dokumentu Informacje licencyjne mogą zastąpić lub zmodyfikować warunki Części 1. W zakresie, w jakim pojawiają się sprzeczności między warunkami niniejszej Umowy i Międzynarodowej Umowy IBM Passport Advantage, warunki Międzynarodowej Umowy IBM Passport Advantage mają znaczenie rozstrzygające. 1. Uprawnienia Licencja Program ten jest własnością IBM lub dostawcy IBM. Program ten jest chroniony prawem autorskim i stanowi przedmiot umowy licencyjnej, a nie umowy sprzedaży. IBM udziela Użytkownikowi niewyłącznej licencji na Program, jeśli Program ten został nabyty legalnie. Użytkownik ma prawo 1) używać Programu do poziomu wykorzystania, określonego w dokumencie PoE oraz 2) wykonywać i instalować kopie, w tym kopię zapasową, potrzebne do takiego używania. Warunki niniejszej licencji mają zastosowanie do każdej wykonanej przez Użytkownika kopii Programu. Użytkownik odtworzy wszelkie uwagi dotyczące praw autorskich oraz wszelkie informacje o prawach własności na każdej pełnej lub częściowej kopii Programu. Jeśli Użytkownik nabędzie Program jako aktualizację, to po zainstalowaniu takiej aktualizacji Użytkownik traci prawo do używania Programu będącego przedmiotem aktualizacji oraz prawo do przeniesienia takiego Programu na osobę trzecią. Użytkownik zapewnia, że jakakolwiek osoba korzystająca z Programu (lokalnie lub zdalnie) dokonuje tego jedynie w ramach posiadanej autoryzacji na używanie oraz przestrzega warunków niniejszej Umowy. Użytkownik nie może 1) używać, kopiować, modyfikować ani dystrybuować Programu z wyjątkiem sytuacji przewidzianych w niniejszej Umowie; 2) deasemblować, dekompilować Programu ani dokonywać jego translacji w inny sposób, z wyjątkiem sytuacji dozwolonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa; ani też 3) udzielać dalszych licencji na Program, wynajmować go ani wydzierżawiać. IBM ma prawo wypowiedzieć licencję udzieloną Użytkownikowi w przypadku niewypełnienia przez Użytkownika warunków niniejszej Umowy. W razie wypowiedzenia umowy przez IBM Użytkownik jest zobowiązany do zniszczenia wszelkich egzemplarzy Programu oraz odnoszących się do nich dokumentów PoE. Gwarancja zwrotu pieniędzy Jeśli z jakiegokolwiek powodu Użytkownik nie jest zadowolony z Programu, a jest pierwotnym licencjobiorcą, wówczas może uzyskać zwrot kwoty zapłaconej za ten Program pod warunkiem zwrotu Programu oraz odnoszącego się do Programu dokumentu PoE do osoby, od której Program został nabyty, w ciągu 30 dni do daty faktury. W przypadku pobrania Programu drogą elektroniczną Użytkownik może skontaktować się ze źródłem, z którego pobrał Program, aby otrzymać instrukcje dotyczące uzyskania zwrotu kwoty. Przeniesienie Programu Użytkownik może przenieść Program oraz wszelkie przysługujące mu prawa i obowiązki licencyjne na osobę trzecią pod warunkiem, że osoba taka zaakceptuje warunki niniejszej Umowy. Wraz z przeniesieniem Programu Użytkownik jest zobowiązany do przeniesienia egzemplarza niniejszej Umowy wraz z dokumentem PoE dla Programu. Użytkownik nie może używać Programu po dokonaniu przeniesienia. 2. Opłaty Opłata za licencję na Program jest opłatą jednorazową. Opłaty jednorazowe są naliczane w oparciu o nabyty poziom wykorzystania, określony w dokumencie PoE. IBM nie zwraca wcześniej wniesionych lub należnych opłat ani nie uwzględnia ich w rozliczeniach, chyba że niniejsza Umowa stanowi inaczej. Jeśli Użytkownik chciałby podwyższyć poziom wykorzystania Programu, powinien powiadomić o tym IBM lub osobę, od której nabył Program, oraz uiścić odpowiednie opłaty. Jeśli dostarczenie niniejszego Programu wymaga zapłacenia cła, podatku, akcyzy lub innych opłat na rzecz jakichkolwiek urzędów, z wyjątkiem obciążeń wiążących się z uzyskaniem przychodu netto przez IBM, Użytkownik wyraża zgodę na zapłacenie odpowiedniej kwoty wskazanej przez IBM lub zobowiązuje się przedstawić dowód zwolnienia od danej opłaty. Od daty nabycia Programu Użytkownik ponosi odpowiedzialność z tytułu należnego podatku pośredniego. 3. Ograniczona gwarancja IBM gwarantuje, że Program używany w określonym środowisku pracy będzie działać zgodnie ze Specyfikacjami. Gwarancja ma zastosowanie jedynie do niezmodyfikowanych fragmentów Programu. IBM nie gwarantuje nieprzerwanego lub wolnego od błędów działania Programu, ani też usunięcia wszystkich defektów Programu. Użytkownik jest odpowiedzialny za wyniki używania Programu. IBM zapewnia Użytkownikowi bezpłatny dostęp do baz danych IBM zawierających informacje na temat znanych defektów Programu, poprawek dla defektów, ograniczeń i możliwości obejścia tychże defektów. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w podręczniku operacyjnym IBM dotyczącym wsparcia dla oprogramowania (IBM Software Support Guide) pod adresem http://www.ibm.com/software/support. IBM będzie przechowywać te informacje przez okres co najmniej jednego roku od chwili nabycia Programu przez pierwotnego licencjobiorcę ("Okres gwarancyjny"). W przypadku, gdy w Okresie gwarancyjnym Program nie działa zgodnie z gwarancją, a problemu nie można rozwiązać, korzystając z informacji dostępnych w bazach danych IBM, Użytkownik ma prawo zwrócić Program i odnoszący się do niego dokument PoE podmiotowi, od którego nabył Program (IBM lub reselerowi IBM) i otrzymać zwrot zapłaconej kwoty. W przypadku pobrania Programu drogą elektroniczną Użytkownik może skontaktować się ze źródłem, z którego pobrał Program, aby dowiedzieć się, w jaki sposób uzyskać zwrot kwoty. NINIEJSZE GWARANCJE SĄ WYŁĄCZNYMI GWARANCJAMI UDZIELANYMI UŻYTKOWNIKOWI I ZASTĘPUJĄ WSZELKIE INNE GWARANCJE LUB WARUNKI (W TYM TAKŻE RĘKOJMIĘ), WYRAŹNE LUB DOMNIEMANE, A W SZCZEGÓLNOŚCI DOMNIEMANE GWARANCJE LUB WARUNKI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE DOPUSZCZAJĄ WYŁĄCZENIA WYRAŹNYCH LUB DOMNIEMANYCH GWARANCJI. W ZWIĄZKU Z TYM POWYŻSZE WYŁĄCZENIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW. W TAKIM PRZYPADKU CZAS TRWANIA TAKICH GWARANCJI JEST OGRANICZONY DO OKRESU GWARANCYJNEGO. PO TYM OKRESIE NIE BĘDĄ OBOWIĄZYWAĆ ŻADNE GWARANCJE. USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE DOPUSZCZAJĄ OGRANICZENIA CZASU TRWANIA GWARANCJI DOMNIEMANYCH, W ZWIĄZKU Z TYM POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW. UŻYTKOWNIKOWI PRZYSŁUGUJĄ SPECJALNE PRAWA Z TYTUŁU NINIEJSZYCH GWARANCJI, A TAKŻE INNE PRAWA, W ZALEŻNOŚCI OD OBOWIĄZUJĄCEGO W DANYM KRAJU USTAWODAWSTWA. 4. Ograniczenie odpowiedzialności W przypadku wystąpienia określonych okoliczności, za które odpowiedzialność ponosi IBM, a w wyniku których Użytkownik doznał szkody, Użytkownik będzie uprawniony do uzyskania od IBM odszkodowania. W każdym takim przypadku, bez względu na podstawę, na jakiej Użytkownik jest uprawniony do domagania się odszkodowania od IBM (włączywszy w to naruszenie istotnych postanowień niniejszej Umowy, niedbalstwo, wprowadzenie w błąd lub inne roszczenia z tytułu odpowiedzialności kontraktowej lub deliktowej), odpowiedzialność IBM ogranicza się jedynie do 1) odpowiedzialności za uszczerbek na zdrowiu (łącznie ze śmiercią) oraz za szkody wyrządzone w nieruchomościach lub majątku ruchomym, a 2) w przypadku innych rzeczywiście poniesionych szkód - do wysokości opłat za Program, będący przedmiotem roszczenia. Niniejsze ograniczenie odpowiedzialności ma zastosowanie także do programistów i dostawców Programów IBM. Wskazany powyżej zakres odpowiedzialności stanowi całość odpowiedzialności ponoszonej przez IBM. W ŻADNYCH OKOLICZNOŚCIACH IBM, ANI TEŻ PROGRAMIŚCI CZY DOSTAWCY PROGRAMÓW IBM, NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PONIŻSZE SZKODY, NAWET JEŚLI ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI ICH WYSTĄPIENIA: 1. UTRATĘ LUB USZKODZENIE DANYCH; 2. SZKODY SZCZEGÓLNE, UBOCZNE, POŚREDNIE ORAZ SZKODY, KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY, ANI TEŻ 3. UTRACONE ZYSKI, KONTAKTY HANDLOWE, DOCHODY, REPUTACJĘ (GOODWILL) ANI TEŻ PRZEWIDYWANE OSZCZĘDNOŚCI. USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE PRZEWIDUJĄ WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU SZKÓD UBOCZNYCH LUB SZKÓD, KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY, DLATEGO TEŻ POWYŻSZE WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA MOGĄ NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW. 5. Postanowienia ogólne 1. Postanowienia zawarte w niniejszej Umowie pozostają bez wpływu na uprawnienia przysługujące konsumentom, które nie mogą być wyłączone lub ograniczone na podstawie bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa. 2. W przypadku nieważności lub niewykonalności któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy, pozostałe postanowienia niniejszej Umowy zachowują pełną moc prawną i skuteczność. 3. Użytkownik zobowiązuje się przestrzegać wszelkich obowiązujących praw i przepisów eksportowych i importowych. 4. Użytkownik zezwala IBM na przechowywanie informacji kontaktowych oraz na korzystanie z nich, włączając w to imiona i nazwiska, numery telefonów i adresy poczty elektronicznej, bez względu na miejsce prowadzenia działalności. Informacje takie będą przetwarzane i wykorzystywane w związku z prowadzoną działalnością i mogą być udostępnione wykonawcom, Partnerom Handlowym lub cesjonariuszom IBM, jeśli informacje te mają związek z prowadzoną przez nich działalnością, w tym w celu utrzymywania kontaktu z Użytkownikiem (np. w celu przetwarzania zamówień, promocji i prowadzenia badań marketingowych). 5. Wszelkie roszczenia związane z realizacją niniejszej Umowy ulegają przedawnieniu po upływie dwóch lat od powstania przyczyny takich roszczeń, chyba że bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa stanowią inaczej. 6. Ani Użytkownik, ani IBM nie odpowiadają za niedopełnienie jakichkolwiek obowiązków, jeśli przyczyny takiego niedopełnienia leżały poza ich kontrolą. 7. Niniejsza Umowa nie daje osobom trzecim jakichkolwiek praw ani też podstawy do roszczeń, a IBM nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek roszczenie osób trzecich wobec Użytkownika, chyba że zezwalają na to warunki powyższego paragrafu "Ograniczenie odpowiedzialności" w części dotyczącej uszczerbku na zdrowiu (łącznie ze śmiercią) lub szkód wyrządzonych w nieruchomościach lub w majątku ruchomym, za które IBM ponosi odpowiedzialność prawną. 6. Obowiązujące ustawodawstwo, jurysdykcja i arbitraż Obowiązujące ustawodawstwo Obie Strony przyjmują jako obowiązujące prawo kraju, w którym licencja na Program została nabyta, oraz wyrażają zgodę na stosowanie takiego prawa przy interpretowaniu oraz egzekwowaniu wszelkich praw i obowiązków Stron, wynikających z niniejszej Umowy lub mających w jakikolwiek sposób z nią związek, bez odwoływania się do norm kolizyjnych dotyczących przepisów prawnych. Konwencja ONZ dotycząca umów o Międzynarodowej Sprzedaży Towarów (United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods) nie ma zastosowania. Jurysdykcja Wszelkie prawa, obowiązki i zobowiązania IBM podlegają właściwym sądom kraju nabycia licencji na Program. Część 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów EUROPA, BLISKI WSCHÓD, AFRYKA (EUROPE, MIDDLE EAST, AFRICA - EMEA) Obowiązujące ustawodawstwo, jurysdykcja i arbitraż (paragraf 6) Obowiązujące ustawodawstwo Sformułowanie "prawo kraju, w którym licencja na Program została nabyta" zostaje zastąpione sformułowaniem "prawo Austrii". Zasada ta dotyczy Polski. Arbitraż W Polsce, wszelkie kwestie sporne wynikające z niniejszej Umowy lub związane z jej naruszeniem, wypowiedzeniem lub nieważnością będą rozstrzygane w sposób ostateczny zgodnie z Zasadami Postępowania Arbitrażowego i Ugodowego Międzynarodowego Centrum Arbitrażu przy Federalnej Izbie Gospodarczej (Rules of Arbitration and Conciliation of the International Arbitral Center of the Austrian Federal Economic Chamber) w Wiedniu (Vienna Rules), przez trzech arbitrów, powołanych zgodnie ze wspomnianymi zasadami. Arbitraż będzie miał miejsce w Wiedniu, w Austrii. Językiem obowiązującym podczas postępowania będzie język angielski. Orzeczenia arbitrów będą ostateczne i wiążące dla obu Stron. Oznacza to, że zgodnie z artykułem 598(2) Austriackiego Kodeksu Postępowania Cywilnego (Austrian Code of Civil Procedure), Strony rezygnują ze stosowania artykułu 595(1) punkt 7 tego Kodeksu. Tym niemniej powyższe warunki w żadnym stopniu nie ograniczają prawa IBM do wszczęcia postępowania przed dowolnym właściwym sądem w kraju instalacji. Z125-3301-12 (11/2002) INFORMACJE LICENCYJNE Wymienione poniżej Programy są licencjonowane na poniższych warunkach, które uzupełniają warunki Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Próbne Używanie Programów. Nazwa Programu: IBM DB2 Express-C 9.7.0.4 Numer Programu: Community Okres próbnego używania Okres próbnego używania rozpoczyna się w dniu, w którym Użytkownik wyraził zgodę na warunki niniejszej Umowy i kończy się po liczbie dni równej 90. Prawa do ograniczonego używania Innych Programów IBM Jeśli Użytkownik nabył ten Program jako część innego programu IBM (zwanego dalej "Programem Głównym", w którego licencji Program ten będzie wymieniony pod nagłówkiem "Inne Programy IBM"), Użytkownik otrzymuje ten Program jedynie do obsługi Programu Głównego, zaś jego prawo do używania Programu ogranicza licencja na Program Główny. Jeśli Użytkownik chce nabyć oddzielną licencję na ten Program, nieograniczoną warunkami licencji na Program Główny, powinien skontaktować się z przedstawicielem handlowym IBM. Inne Programy IBM Program jest licencjonowany w postaci pakietu wieloproduktowego, zawierającego inne produkty, dystrybuowane z Programem (zwane dalej "Innymi Programami IBM"). Użytkownik jest upoważniony do zainstalowania i używania takich Innych Programów IBM jedynie w związku z licencjonowanym wykorzystywaniem Programu na mocy niniejszej Umowy. Innych Programów IBM nie można wykorzystywać do jakichkolwiek innych celów. Użytkownik nie jest upoważniony do przenoszenia ani odsprzedaży Innych Programów IBM. Warunki Umowy na Program mogą zastępować lub modyfikować warunki licencji na Inne Programy IBM. W przypadku sprzeczności warunki Umowy na Program zastępują warunki umowy licencyjnej dołączonej do Innych Programów IBM. Kiedy prawo Użytkownika do korzystania z Programu wygaśnie lub zostanie mu odebrane, Użytkownik musi zaprzestać korzystania z Innych Programów IBM oraz zniszczyć lub niezwłocznie zwrócić wszelkie ich egzemplarze do podmiotu, od którego je nabył. Jeśli Użytkownik pobrał Inne Programy IBM, powinien skontaktować się z podmiotem, od którego je nabył. Jeśli Użytkownik zamierza licencjonować Inne Komponenty IBM w celu używania nieobjętego ograniczeniami wyszczególnionymi powyżej, powinien skontaktować się z przedstawicielem handlowym IBM lub z podmiotem, od którego je nabył, w celu uzyskania odpowiednich licencji. Poniżej wymieniono Inne Programy IBM licencjonowane z Programami: IBM Database Add-ins for Visual Studio 9.7.4 IBM Data Server Driver for JDBC and SQLJ 3.62 IBM Data Server Driver for JDBC and SQLJ 4.12 IBM Data Server Drivers for ODBC and CLI 9.7.4 IBM Data Server Driver Package 9.7.4 IBM Global Security Toolkit 8.0 IBM Enterprise Content Management Text Search 1.0 - IBM Omnifind Yahoo! Edition 8.4.2 - IBM Java SDK 6.0/1.6 GA - IBM UIMA Java SDK (IUJS) 2.3 - LanguageWare 7.11.4 IBM SDK/Runtime Environment, Java(TM) 2 Technology Edition 6.0 IBM Tivoli Directory Server 6.2 - Client Only (component) IBM Tivoli Composite Application Manager for Applications 6.2 (DB2 Agent component) IBM Tivoli Monitoring for Databases: DB2 Agent (component) IBM Tivoli Storage Manager for Advanced Copy Services 6.1 (component) IBM Tivoli System Automation for Multiplatforms 3.1.0.6 IBM Tivoli System Automation for Multiplatforms 3.2 Platform Integration Toolkit 2.2 IBM Optim Database Administrator for DB2 for Linux, UNIX and Windows 2.2.3 IBM Optim Development Studio 2.2.1 Komponenty Wyłączone Postanowienia niniejszego akapitu nie mają zastosowania w zakresie, w jakim są nieważne lub niewykonalne na mocy prawa, któremu podlega niniejsza licencja. Wymienione poniżej komponenty są "Komponentami Wyłączonymi". Bez względu na jakiekolwiek warunki Umowy czy też jakiejkolwiek innej umowy, jaką Użytkownik mógł zawrzeć z IBM: (a) inni dostawcy takich Komponentów Wyłączonych (zwani dalej "Dostawcami") dostarczają je BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI (W TYM TAKŻE RĘKOJMI) ANI USTALANIA JAKICHKOLWIEK WARUNKÓW, WYRAŹNYCH CZY DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŚCI NIE UDZIELAJĄ GWARANCJI PRAWA WŁASNOŚCI, NIENARUSZANIA PRAW OSÓB TRZECICH, NIEINGEROWANIA W NIE ANI DOMNIEMANYCH GWARANCJI CZY WARUNKÓW PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU W ODNIESIENIU DO KOMPONENTÓW WYŁĄCZONYCH; (b) w żadnym przypadku Dostawcy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody bezpośrednie, pośrednie, uboczne, szczególne, szkody, których nie można było przewidzieć przy zawieraniu umowy ani za szkody związane z naruszeniem dóbr osobistych, w tym w szczególności utratę danych czy spodziewanych korzyści, w odniesieniu do Komponentów Wyłączonych oraz (c) IBM ani Dostawcy nie ponoszą odpowiedzialności wobec Użytkownika za jakiekolwiek roszczenia wynikające z używania Komponentów Wyłączonych lub z nimi związane, ani też nie będą bronić ani zabezpieczać Użytkownika przed takimi roszczeniami. Bez względu na powyższe zastrzeżenia w Niemczech i w Austrii gwarancja i odpowiedzialność IBM w odniesieniu do Komponentów Wyłączonych podlega jedynie odpowiednim warunkom umów licencyjnych IBM dla Niemiec i Austrii. Uwagi i ważne informacje, które IBM ma obowiązek przekazać Użytkownikowi odnośnie Komponentów Wyłączonych, w tym instrukcje uzyskiwania kodu źródłowego dla określonych Komponentów Wyłączonych, znajdują się w pliku lub plikach NOTICES dołączonych do Programu. Korzystanie przez Użytkownika z Komponentów Wyłączonych podlega warunkom Umowy, a nie warunkom, które mogą znajdować się w pliku lub plikach NOTICES. Warunki Umowy są proponowane przez IBM, a nie przez jakąkolwiek osobę trzecią. Przyszłe aktualizacje lub pakiety poprawek do Programu mogą zawierać dodatkowe Komponenty Wyłączone. Takie dodatkowe Komponenty Wyłączone oraz ewentualne związane z nimi zastrzeżenia i informacje zostaną wymienione w kolejnym pliku NOTICES dołączonym do aktualizacji lub pakietu poprawek do Programu. Do Komponentów Wyłączonych należą: for IBM DB2 9.7.0.4: * Expat 1.95.1, 2.0.0 * CUP Parser Generator 0.10k * Apache Common-BeanUtils 1.6 * Apache Common-Collections 2.1 * Apache Common-Digestor 1.5 * Apache Common-FileUpload 1.0 * Apache Common-Validator 1.0.2 * Apache Jakarta Struts 1.1 * Apache Tomcat 4.1.30 * Apache Lucene 1.4.3 * Apache Lucene HTML Parser 1.4.3 * XML4C 5.7 * XSLT4C 1.11 * Eclipse Help System 3.4.2 - Apache Ant 1.7 and 1.65 -- DOM -- SAX - Apache Commons EL 1.0 - Apache jasper 2 from Tomcat 5.5.17 - Apache Commons Logging 1.0.4 - Independent JPEG Group's JPEG software release 6b - Jakarta Commons Collections - Java Servlet API 2.5 (servlet-api.jar from Tomcat 5.5.17) - JavaServer Pages API 2.0 (jsp-api.jar from Tomcat 5.5.17) - Jetty 5.1.14 (org.mortbay.jetty.jar) - Lucene 1.9.1 and HTML Parser - Mozilla Binding - OSGi Materials - PuTTY 0.58 (derivative work) - W3C DTDs * Eclipse Modeling Framework 1.1.1 * ICU4C 3.2.1 * ICU4C 3.8.1 * jline 0.9.93 * PCRE 7.6 * MX4J 1.1.1 * Info-ZIP 5.31 * zlib 1.1.3, 1.2.2 * Minizip 0.15, 1.01 * OpenSSL 0.9.7c For IBM Data Server Driver for JDBC and SQLJ 3.62 & 4.12 * SQLJ For IBM Data Server Driver for ODBC and CLI 9.7.4: * from CLI - XML4C 5.7 For IBM Data Server Driver Package 9.7.4 * jline 0.9.93 * XML4C 5.7 For IBM SDK/Runtime Environment, Java(TM) 2 Technology Edition 6.0 * from IBM/HP-UX - HP-UX Java JDK Version 6 for IBM Tivoli System Automation for Multiplatforms 3.1.0.6 and 3.2 * XML4C 5.7 for IBM Tivoli Composite Application Manager for Applications 6.2 (DB2 Agent component): * Expat 1.95.6 * ICU4C 3.2 * ICU4J 3.2, 3.4.4 * Jsch 0.1.18 * OpenSSL 0.9.7c * Info-ZIP 5.5.0 * AT&T cfront for IBM Tivoli Directory Server 6.2 - Client Only (component): * ibmsg 2.5 * unzipSFX stub file from Info-Zip 5.03 * OpenLDAP 2.1 * OpenSSL 0.9.7c * University of Michigan LDAP 3.3 * MIT Kerberos 5 for IBM Enterprise Content Management Text Search 1.0: * Apache Lucene 2.3 * InstallAnywhere 2009 * International Components for Unicode (ICU) ICU V4, ICU4J V3.4.x and V4 * Microsoft Visual Studio.NET 2005 Runtime Library for IBM Global Security Toolkit v8: * OpenSSL 0.98e * zlib 1.2.3 * ICU4C 3.8.1 Określone środowisko pracy Specyfikacje dla Programu oraz informacje dotyczące określonego środowiska pracy można znaleźć w dokumentacji dołączonej do Programu, jeśli takowa jest dostępna, takiej jak plik readme lub w innych informacjach opublikowanych przez IBM, na przykład w dokumentach announcement letter. Użytkownik zgadza się, że taka dokumentacja oraz inne treści związane z Programem mogą być dostarczane tylko w języku angielskim. D/N: L-VACA-8DBNE4 P/N: L-VACA-8DBNE4 INFORMACJE LICENCYJNE Wymienione poniżej Programy są licencjonowane na poniższych warunkach, które uzupełniają warunki Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Program. Nazwa Programu: IBM DB2 Express-C 9.7.0.4 Numer Programu: Community Prawa do ograniczonego używania Innych Programów IBM Jeśli Użytkownik nabył ten Program jako część innego programu IBM (zwanego dalej "Programem Głównym", w którego licencji Program ten będzie wymieniony pod nagłówkiem "Inne Programy IBM"), Użytkownik otrzymuje ten Program jedynie do obsługi Programu Głównego, zaś jego prawo do używania Programu ogranicza licencja na Program Główny. Jeśli Użytkownik chce nabyć oddzielną licencję na ten Program, nieograniczoną warunkami licencji na Program Główny, powinien skontaktować się z przedstawicielem handlowym IBM. Inne Programy IBM Program jest licencjonowany w postaci pakietu wieloproduktowego, zawierającego inne produkty, dystrybuowane z Programem (zwane dalej "Innymi Programami IBM"). Użytkownik jest upoważniony do zainstalowania i używania takich Innych Programów IBM jedynie w związku z licencjonowanym wykorzystywaniem Programu na mocy niniejszej Umowy. Innych Programów IBM nie można wykorzystywać do jakichkolwiek innych celów. Użytkownik nie jest upoważniony do przenoszenia ani odsprzedaży Innych Programów IBM. Warunki Umowy na Program mogą zastępować lub modyfikować warunki licencji na Inne Programy IBM. W przypadku sprzeczności warunki Umowy na Program zastępują warunki umowy licencyjnej dołączonej do Innych Programów IBM. Kiedy prawo Użytkownika do korzystania z Programu wygaśnie lub zostanie mu odebrane, Użytkownik musi zaprzestać korzystania z Innych Programów IBM oraz zniszczyć lub niezwłocznie zwrócić wszelkie ich egzemplarze do podmiotu, od którego je nabył. Jeśli Użytkownik pobrał Inne Programy IBM, powinien skontaktować się z podmiotem, od którego je nabył. Jeśli Użytkownik zamierza licencjonować Inne Komponenty IBM w celu używania nieobjętego ograniczeniami wyszczególnionymi powyżej, powinien skontaktować się z przedstawicielem handlowym IBM lub z podmiotem, od którego je nabył, w celu uzyskania odpowiednich licencji. Poniżej wymieniono Inne Programy IBM licencjonowane z Programami: IBM Database Add-ins for Visual Studio 9.7.4 IBM Data Server Driver for JDBC and SQLJ 3.62 IBM Data Server Driver for JDBC and SQLJ 4.12 IBM Data Server Drivers for ODBC and CLI 9.7.4 IBM Data Server Driver Package 9.7.4 IBM Global Security Toolkit 8.0 IBM Enterprise Content Management Text Search 1.0 - IBM Omnifind Yahoo! Edition 8.4.2 - IBM Java SDK 6.0/1.6 GA - IBM UIMA Java SDK (IUJS) 2.3 - LanguageWare 7.11.4 IBM SDK/Runtime Environment, Java(TM) 2 Technology Edition 6.0 IBM Tivoli Directory Server 6.2 - Client Only (component) IBM Tivoli Composite Application Manager for Applications 6.2 (DB2 Agent component) IBM Tivoli Monitoring for Databases: DB2 Agent (component) IBM Tivoli Storage Manager for Advanced Copy Services 6.1 (component) IBM Tivoli System Automation for Multiplatforms 3.1.0.6 IBM Tivoli System Automation for Multiplatforms 3.2 Platform Integration Toolkit 2.2 IBM Optim Database Administrator for DB2 for Linux, UNIX and Windows 2.2.3 IBM Optim Development Studio 2.2.1 Komponenty Wyłączone Postanowienia niniejszego akapitu nie mają zastosowania w zakresie, w jakim są nieważne lub niewykonalne na mocy prawa, któremu podlega niniejsza licencja. Wymienione poniżej komponenty są "Komponentami Wyłączonymi". Bez względu na jakiekolwiek warunki Umowy czy też jakiejkolwiek innej umowy, jaką Użytkownik mógł zawrzeć z IBM: (a) inni dostawcy takich Komponentów Wyłączonych (zwani dalej "Dostawcami") dostarczają je BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI (W TYM TAKŻE RĘKOJMI) ANI USTALANIA JAKICHKOLWIEK WARUNKÓW, WYRAŹNYCH CZY DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŚCI NIE UDZIELAJĄ GWARANCJI PRAWA WŁASNOŚCI, NIENARUSZANIA PRAW OSÓB TRZECICH, NIEINGEROWANIA W NIE ANI DOMNIEMANYCH GWARANCJI CZY WARUNKÓW PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU W ODNIESIENIU DO KOMPONENTÓW WYŁĄCZONYCH; (b) w żadnym przypadku Dostawcy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody bezpośrednie, pośrednie, uboczne, szczególne, szkody, których nie można było przewidzieć przy zawieraniu umowy ani za szkody związane z naruszeniem dóbr osobistych, w tym w szczególności utratę danych czy spodziewanych korzyści, w odniesieniu do Komponentów Wyłączonych oraz (c) IBM ani Dostawcy nie ponoszą odpowiedzialności wobec Użytkownika za jakiekolwiek roszczenia wynikające z używania Komponentów Wyłączonych lub z nimi związane, ani też nie będą bronić ani zabezpieczać Użytkownika przed takimi roszczeniami. Bez względu na powyższe zastrzeżenia w Niemczech i w Austrii gwarancja i odpowiedzialność IBM w odniesieniu do Komponentów Wyłączonych podlega jedynie odpowiednim warunkom umów licencyjnych IBM dla Niemiec i Austrii. Uwagi i ważne informacje, które IBM ma obowiązek przekazać Użytkownikowi odnośnie Komponentów Wyłączonych, w tym instrukcje uzyskiwania kodu źródłowego dla określonych Komponentów Wyłączonych, znajdują się w pliku lub plikach NOTICES dołączonych do Programu. Korzystanie przez Użytkownika z Komponentów Wyłączonych podlega warunkom Umowy, a nie warunkom, które mogą znajdować się w pliku lub plikach NOTICES. Warunki Umowy są proponowane przez IBM, a nie przez jakąkolwiek osobę trzecią. Przyszłe aktualizacje lub pakiety poprawek do Programu mogą zawierać dodatkowe Komponenty Wyłączone. Takie dodatkowe Komponenty Wyłączone oraz ewentualne związane z nimi zastrzeżenia i informacje zostaną wymienione w kolejnym pliku NOTICES dołączonym do aktualizacji lub pakietu poprawek do Programu. Do Komponentów Wyłączonych należą: for IBM DB2 9.7.0.4: * Expat 1.95.1, 2.0.0 * CUP Parser Generator 0.10k * Apache Common-BeanUtils 1.6 * Apache Common-Collections 2.1 * Apache Common-Digestor 1.5 * Apache Common-FileUpload 1.0 * Apache Common-Validator 1.0.2 * Apache Jakarta Struts 1.1 * Apache Tomcat 4.1.30 * Apache Lucene 1.4.3 * Apache Lucene HTML Parser 1.4.3 * XML4C 5.7 * XSLT4C 1.11 * Eclipse Help System 3.4.2 - Apache Ant 1.7 and 1.65 -- DOM -- SAX - Apache Commons EL 1.0 - Apache jasper 2 from Tomcat 5.5.17 - Apache Commons Logging 1.0.4 - Independent JPEG Group's JPEG software release 6b - Jakarta Commons Collections - Java Servlet API 2.5 (servlet-api.jar from Tomcat 5.5.17) - JavaServer Pages API 2.0 (jsp-api.jar from Tomcat 5.5.17) - Jetty 5.1.14 (org.mortbay.jetty.jar) - Lucene 1.9.1 and HTML Parser - Mozilla Binding - OSGi Materials - PuTTY 0.58 (derivative work) - W3C DTDs * Eclipse Modeling Framework 1.1.1 * ICU4C 3.2.1 * ICU4C 3.8.1 * jline 0.9.93 * PCRE 7.6 * MX4J 1.1.1 * Info-ZIP 5.31 * zlib 1.1.3, 1.2.2 * Minizip 0.15, 1.01 * OpenSSL 0.9.7c For IBM Data Server Driver for JDBC and SQLJ 3.62 & 4.12 * SQLJ For IBM Data Server Driver for ODBC and CLI 9.7.4: * from CLI - XML4C 5.7 For IBM Data Server Driver Package 9.7.4 * jline 0.9.93 * XML4C 5.7 For IBM SDK/Runtime Environment, Java(TM) 2 Technology Edition 6.0 * from IBM/HP-UX - HP-UX Java JDK Version 6 for IBM Tivoli System Automation for Multiplatforms 3.1.0.6 and 3.2 * XML4C 5.7 for IBM Tivoli Composite Application Manager for Applications 6.2 (DB2 Agent component): * Expat 1.95.6 * ICU4C 3.2 * ICU4J 3.2, 3.4.4 * Jsch 0.1.18 * OpenSSL 0.9.7c * Info-ZIP 5.5.0 * AT&T cfront for IBM Tivoli Directory Server 6.2 - Client Only (component): * ibmsg 2.5 * unzipSFX stub file from Info-Zip 5.03 * OpenLDAP 2.1 * OpenSSL 0.9.7c * University of Michigan LDAP 3.3 * MIT Kerberos 5 for IBM Enterprise Content Management Text Search 1.0: * Apache Lucene 2.3 * InstallAnywhere 2009 * International Components for Unicode (ICU) ICU V4, ICU4J V3.4.x and V4 * Microsoft Visual Studio.NET 2005 Runtime Library for IBM Global Security Toolkit v8: * OpenSSL 0.98e * zlib 1.2.3 * ICU4C 3.8.1 Określone środowisko pracy Specyfikacje dla Programu oraz informacje dotyczące określonego środowiska pracy można znaleźć w dokumentacji dołączonej do Programu, jeśli takowa jest dostępna, takiej jak plik readme lub w innych informacjach opublikowanych przez IBM, na przykład w dokumentach announcement letter. Użytkownik zgadza się, że taka dokumentacja oraz inne treści związane z Programem mogą być dostarczane tylko w języku angielskim. Warunki specyficzne dla Programów 1) Informacje dotyczące redystrybucji Umowa niniejsza nie zezwala na redystrybucję Programu. Licencja na redystrybucję wersji binarnych Programu może jednakże być dostępna na mocy oddzielnej umowy. Aby uzyskać informacje dotyczące odpowiedniej licencji dystrybucyjnej wolnej od honorariów autorskich, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym IBM lub odwiedzić miejsce, w którym nabyto Program. 2) Ograniczenia w używaniu Do Programu mają zastosowanie następujące ograniczenia: 2.1) Zasoby Całkowita liczba zasobów przydzielonych do wszystkich instancji DB2 na danym serwerze nie może przekroczyć: a) 2 rdzeni procesorów oraz b) 2 GB pamięci. Serwer jest zdefiniowany jako dedykowany serwer fizyczny lub serwer wirtualny utworzony przez spartycjonowanie serwera fizycznego. Używanie na innych zasadach wymaga nabycia innej wersji Programu na warunkach Międzynarodowej Umowy Licencyjnej na Program. 2.2) Oprogramowanie do łączenia w klastry Programu tego nie można używać w klastrowym środowisku bazodanowym. W tym przypadku termin "klastrowe środowisko bazodanowe" odnosi się do produktu DB2 Express-C uruchamianego na grupie serwerów połączonych tak, aby tworzyły pojedynczy obraz bazy danych, przyczyniając się do zwiększenia wydajności, działanie w środowiskach wysoko dostępnych i usuwanie skutków awarii. Ograniczenie dotyczy wszystkich środowisk klastrowych, niezależnie od implementacji. 2.3) Opcje dodatkowe Użytkownik nie jest upoważniony do używania żadnego z następujących komponentów w połączeniu z Programem: Database Partitioning Feature, Performance Optimization Feature, Homogenous Replication Feature, High Availability Feature, Governor, Storage Optimization Feature, Materialized Query Tables, Multi-Dimensional Clustering, Query Parallelism, Connection Concentrator, Label Based Access Control, Geodetic Extender oraz Workload Management. 3) Podstawowa licencja IBM Nie mają zastosowania następujące warunki Części 1. Międzynarodowej Umowy Licencyjnej na Programy nieobjęte Gwarancją: "Dokument Proof of Entitlement", "Gwarancja zwrotu pieniędzy", "Opłaty". D/N: L-VACA-8DBNE4 P/N: L-VACA-8DBNE4